Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5046 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich aus dem Fenster lehnen U به پنجره تکیه دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nicht aus dem Fenster lehnen! U به پنجره تکیه ندهید! [در اتوبوس یا مترو]
lehnen U تکیه دادن
an die Wand lehnen U به دیوار تکیه دادن
betonen U تکیه دادن [تاکید کردن ]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Drehpunkt {m} U تکیه گاه
Betonung {f} U تکیه صدا
Betonung {f} U تکیه کلام
lehnen U تکیه کردن
Anhaltspunkt {m} U تکیه گاه
lehnen U تکیه زدن
Akzent {m} U تکیه صدا
Akzentuierung {f} U تکیه صدا
auf etwas setzen U تکیه کردن به
Betonungszeichen {n} U علامت تکیه کلام
an etwas [Dativ] lehnen U تکیه زدن به چیزی
akzentuieren U تکیه کردن [زبان شناسی]
pointieren U تکیه کردن [زبان شناسی]
betonen U تکیه کردن [زبان شناسی]
unterstreichen U تکیه کردن [زبان شناسی]
Fenster {n} U پنجره
[Verb] doch U روی [فعلی که همراه می آید] تکیه میکند
Vorhang {m} U پرده پنجره
Rollladen {m} U کرکره [در یا پنجره]
Jalousie {f} U کرکره [پنجره ]
Fensterrahmen {m} U قاب پنجره
Fensterscheibe {f} U شیشه پنجره
Fensterflügel {m} U لنگه پنجره
Fensterrahmen {m} U چهارچوب پنجره
Fenstergriff {m} U دستگیره پنجره
Doppelfenster {n} U پنجره دو شیشه ای
Flügelfenster {n} U پنجره تاشو
Flügelfenster {n} U پنجره چند لا
Fensterbank {f} U پیش پنجره
Doppelfenster {n} U پنجره دو جداره
Auge {n} U پنجره گرد
Fensterplatz {m} U جای دم پنجره
Fensterglas {n} U شیشه پنجره
Fenstergitter {n} U حفاظ پنجره
Fensterputzen {n} U نظافت پنجره
Fensterputzer {m} U پنجره شوی
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
Blendrahmen {m} U چارچوب بیرونی پنجره
Fliegenfenster {n} U پنجره توری دار
Fensterbrett {n} U تخته جلوی پنجره
Fensterladen {m} U حفاظ چوبی پنجره
Fensterbank {f} U سکوی جلوی پنجره
Erker {m} U پنجره جلو آمده
Dachluke {f} U پنجره شیروانی [کوچک]
Bogenfenster {n} U پنجره قوس دار
Fensterladen {m} U نرده چوبی جلوی پنجره
Fenstergitter {n} U نرده آهنین جلوی پنجره
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
verrammeln U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
sperren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verbarrikadieren U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
verrammen U سنگربندی کردن [مثال در یا پنجره]
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در]
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Bullauge {n} U پنجره دایره ای شکل دو طرف بدنه کشتی
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Fensteranschlag {f} U اتصال کام و زبانه لبه پنجره [هنر معماری ]
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich ereignen U رخ دادن
strecken U کش دادن
verraten U لو دادن
vorkommen U رخ دادن
stattfinden U رخ دادن
riechen U بو دادن
sich vollziehen U رخ دادن
ausstrecken U کش دادن
reichen U دادن
verlaufen U رخ دادن
wässern U آب دادن
petzen U لو دادن
beregnen U آب دادن
eintreten U رخ دادن
begießen U آب دادن
bewässern U آب دادن
sprenzen U آب دادن
drängeln U هل دادن
geben U دادن
bestücken U جا دادن
dehnen U کش دادن
einbauen U جا دادن
geschehen U رخ دادن
geben U دادن
auftreten U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
abgeben U دادن
zustoßen U رخ دادن
befallen U رخ دادن
abgeben U پس دادن
hereinbrechen U رخ دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
ablaufen U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
unterrichten U تعلیم دادن
realisieren U واقعیت دادن
verwirklichen U صورت دادن
verwirklichen U واقعیت دادن
verwirklichen U انجام دادن
diktieren U دستور دادن
frustrieren U شکست دادن
enttäuschen U شکست دادن
entmutigen U شکست دادن
wechseln U انتقال دادن
quellen U غوطه دادن
quellen lassen U غوطه دادن
in etwas [Akkusativ] verwandeln U تغییر دادن به
wechseln U تغییرمسیر دادن
verwandeln U تغییرماهیت دادن
wandeln U تغییرماهیت دادن
umwandeln U تغییرماهیت دادن
umgestalten U تغییرماهیت دادن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
ausgeben U رواج دادن
aushändigen U رواج دادن
ermutigen U جرات دادن
verwandeln U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verlagern U انتقال دادن
untertauchen U غوطه دادن
tauchen U غوطه دادن
zustoßen U روی دادن
befallen U روی دادن
eintauchen U غوطه دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verschieben U تغییر دادن
wechseln U تغییرمکان دادن
sich verschieben U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich verwandeln U تغییر دادن
sich verschieben U تغییرمکان دادن
sich verschieben U انتقال دادن
umsetzen U تغییر دادن
realisieren U انجام دادن
Abnahme {f} U دادن سوگند
entschädigen U خسارت دادن
vergüten U خسارت دادن
aussprechen U توضیح دادن
darlegen U توضیح دادن
liefern U رواج دادن
ausrüsten U رواج دادن
verteilen U رواج دادن
zuteilen U رواج دادن
ausgeben U [دستور] دادن
erteilen [Befehle] U [دستور] دادن
vortragen U توضیح دادن
konstatieren U توضیح دادن
aussprechen U حکم دادن
aussprechen U فتوی دادن
sich ausweiten [zu] U گسترش دادن [به]
foltern U زجر دادن
mit einer Vollmacht versehen U اختیار دادن
verlängern U ادامه دادن
bestellen U سفارش دادن
foltern U شکنجه دادن
hereinbringen U نشان دادن
einführen U نشان دادن
einsetzen U نشان دادن
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1ernährten
1schenken
2übertragen
1تحویل دادن
1Wichtig nehmen
0تلفن برداشتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com